Είναι το ουκρανικό και το ρωσικό το ίδιο; Διαφορές και ομοιότητες μεταξύ των δύο γλωσσών
Στον έξω κόσμο, η ρωσική και η ουκρανική γλώσσα φαίνονται λίγο πολύ δυσδιάκριτες. Οι περισσότεροι άνθρωποι συχνά υποθέτουν ότι τα Ουκρανικά είναι βασικά μια καθομιλουμένη γλώσσα μιας αίρεσης Ρώσων. Είναι όμως το ουκρανικό και το ρωσικό το ίδιο; Λοιπόν, αυτό δεν θα μπορούσε να απέχει περισσότερο από την αλήθεια. Παρόλο που αυτές οι δύο γλώσσες μπορεί να έχουν κάπως παρόμοιες ρίζες, είναι ανόμοιες σε πολλά μέτωπα.

Πηγή: Twitter
Οι ρωσικές και οι ουκρανικές γλώσσες προέρχονται από την ίδια ομάδα ανατολικών σλαβικών γλωσσών. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο το ουκρανικό αλφάβητο είναι σχεδόν παρόμοιο με το ρωσικό αλφάβητο. Επιπλέον, οι δύο γλώσσες μοιράζονται την ίδια γραμματική και κάποια λεξιλογική ομοιομορφία.
Ωστόσο, η διακριτικότητα στην εξέλιξη των πολιτισμών του ρωσικού και του ουκρανικού λαού οδήγησε σε ενοχλητικές διαφορές στα γλωσσικά τους συστήματα. Λοιπόν, πώς διαφέρουν αυτές οι γλώσσες και ποιες είναι οι διαφορές στον πολιτισμό μεταξύ των δύο ομάδων;
Οι Ουκρανοί είναι Ρώσοι;
Οι Ουκρανοί δεν είναι Ρώσοι γιατί δεν είναι οι ίδιοι άνθρωποι. Ωστόσο, και οι δύο σχετίζονται στενά με τον πολιτισμό, τη γλωσσολογία και την ιστορία. Η Ρωσία και η Ουκρανία (και η Λευκορωσία) προέκυψαν από την ίδια εθνοτική, πολιτιστική και πολιτική οντότητα που ονομάζεται Ρωσία του Κιέβου. Οι Ρωσίες του Κιέβου ήταν ένα κράτος εθνοτικά Ανατολικών Σλάβων που μιλούσαν το ίδιο Γλώσσα .
Διαβάστε επίσης
Τέλειος συνδυασμός 2 αντιθέσεων: Ζευγάρι Ουκρανίας-Αφρικανού μιλάει για γάμο, οικογένεια και επιζών από την εισβολή της Ρωσίας
Γλωσσικά, ο ανατολικοσλαβικός λαός ήταν στενά συνδεδεμένος. Αλλά αφού μεταμορφώθηκαν από τη Ρωσία του Κιέβου για να σχηματίσουν τις δικές τους χώρες (σημερινή Ρωσία, Ουκρανία και Λευκορωσία), οι γλώσσες τους άλλαξαν και δημιούργησαν τις δικές τους εθνικές ταυτότητες.
Είναι τα Ρωσικά, τα Ουκρανικά και τα Λευκορωσικά η ίδια γλώσσα; Όταν συγκρίνετε ρωσικά εναντίον ουκρανικών και λευκορωσικών γλωσσών, διαπιστώνετε ότι τα λευκορωσικά σχετίζονται πιο στενά με τα ουκρανικά παρά με τα ρωσικά.
Γενικά, η Ρωσία, η Ουκρανία και η Λευκορωσία ήταν όλα σλαβικά έθνη. Ωστόσο, η Λευκορωσία και η Ουκρανία συνδέονται στενά πολιτισμούς . Επιπλέον, οι κάτοικοι και στις δύο χώρες είναι οι ανατολικοσλαβικές εθνότητες, αν και έχουν ένα μείγμα Ρώσων.
Τι μιλούν οι Ουκρανοί;
Ο λαός της Ουκρανίας μιλά την ουκρανική γλώσσα, η διατύπωση της οποίας είναι γραμμένη στο Κυριλλικό αλφάβητο . Η Ουκρανία ανήκει στον ανατολικοσλαβικό κλάδο και έχει στενές σχέσεις με τη Ρωσία. Επιπλέον, η ουκρανική σχεδόν δεν διακρίνεται από τη Λευκορωσική, τη Σλοβακική και την Πολωνική γλώσσα.
Διαβάστε επίσης
Πολλοί Νιγηριανοί εισβάλλουν στην πρεσβεία της Ουκρανίας για να καταπολεμήσουν τη ρωσική εισβολή
Είναι τα ουκρανικά και τα ρωσικά η ίδια γλώσσα;
Η ουκρανική και η ρωσική γλώσσα μοιράζονται μια κοινή ιστορία. Ωστόσο, δεν είναι η ίδια γλώσσα. Η γλώσσα στην Ουκρανία έχει διαφορετικά αλφάβητα σε σύγκριση με τη ρωσική γλώσσα.
Και οι δύο γλώσσες διαφέρουν ως προς την προφορά και το λεξιλόγιο. Για παράδειγμα, οι Ουκρανοί προφέρουν το γράμμα «ο» ως «ο» ενώ οι Ρώσοι προφέρουν το γράμμα «ο» ως «α». Θα συναντήσετε παρόμοιες προφορικές και γραπτές διαφορές μεταξύ των δύο.
Μπορεί ένας Ρώσος να καταλάβει Ουκρανικά;

Πηγή: Twitter
Οι περισσότεροι Ουκρανοί μπορούν να καταλάβουν ρωσικά επειδή πολλοί άνθρωποι στην Ουκρανία μιλούν τη ρωσική γλώσσα. Αλλά όταν εμβαθύνετε στη γραμματική και την ιστορία, διαπιστώνετε ότι πολλοί Ρώσοι δεν μπορούν να μιλούν Ουκρανικά και μπορεί να μην το καταλαβαίνουν καν.
Γενικά, η Ρωσία και η Ουκρανία προέρχονται από κοινές ρίζες, Παλαιά Ανατολική Σλαβική . Οι σύγχρονοι Ρώσοι, Ουκρανοί και Λευκορώσοι πρόγονοι συνομιλούσαν άπταιστα σε διαλέκτους της Παλαιάς Ανατολικής Σλαβικής. Ωστόσο, σημαντικές διαφορές στη ρωσική και την ουκρανική γλώσσα άρχισαν να εμφανίζονται από τον 17ο αιώνα.
Διαβάστε επίσης
Η Γερμανία στρέφεται κατά της Ουκρανίας, στέλνοντας αντιαρματικά όπλα αντί για 5.000 κράνη. προκύπτουν λεπτομέρειες
Καθώς οι παλιοί πολιτικοί σχηματισμοί κατέρρευσαν και αναδύθηκαν νέοι, τα ουκρανικά μπερδεύτηκαν με την πολωνική, την αυστριακή, την ουγγρική και τη ρουμανική γλώσσα. Από την άλλη, οι Ρωσόφωνοι δεν δανείστηκαν πολλά από τους γύρω πολιτισμούς. Αντίθετα, η γλώσσα εξελίχθηκε σταθερά και παρέμεινε η ίδια με την παραδοσιακή της μορφή.
Οι έντονες διαφορές στη γλώσσα, τον πολιτισμό και την πολιτική οδήγησαν τους Ουκρανούς να θέλουν να παραμείνουν ανεξάρτητοι από τη Ρωσική Αυτοκρατορία. Δημιούργησαν πολιτικές εξουκρανοποίησης για να διευκολύνουν την ανάπτυξη της ουκρανικής γλώσσας. Αυτή η εξουκρανοποίηση είχε ως αποτέλεσμα τις διαφορές μεταξύ της ουκρανικής και της ρωσικής γλώσσας.
Όταν μιλάει ένας Ουκρανός, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα ένας Ρώσος να μην τους καταλάβει. Για παράδειγμα, η λέξη παράδειγμα σημαίνει παράδειγμα στα ουκρανικά ενώ στα ρωσικά μεταφράζεται σε α κοντάκι τουφεκιού.
Σε τι διαφέρει η Ουκρανία από τη Ρωσική;
Οι ουκρανικές και ρωσικές γλώσσες έχουν διαφορές σε πολλά μέτωπα. Η ρωσική και η ουκρανική γλώσσα έχουν αναπτυχθεί ευδιάκριτα εδώ και πολλά χρόνια, παράγοντας που έχει προκαλέσει πολλές διαφορές μεταξύ των δύο.
Διαβάστε επίσης
«Καταστρέψαμε τα σχέδιά τους»: Ουκρανικά στρατεύματα επιβραδύνουν τη ρωσική επίθεση στο Κίεβο, 50.000 τραπούν σε φυγή σε 2 ημέρες
Όταν κοιτάζετε το λεξιλόγιο, τα Ουκρανικά και τα Ρωσικά μοιράζονται περίπου 60% λεξιλογική ομοιότητα . Ωστόσο, αυτό δεν σημαίνει ότι το λεξιλόγιο του 60% είναι το ίδιο μεταξύ των δύο. Αντίθετα, σημαίνει ότι ορισμένες από τις λέξεις στο λεξιλόγιό τους είναι παρόμοιες σε νόημα και μορφή. Οι διαφορές μεταξύ των γλωσσών της Ουκρανίας και της Ρωσίας είναι:
Αλφάβητα
Η ρωσική γλώσσα έχει αλφάβητα που δεν είναι διαθέσιμα στην ουκρανική γλώσσα και αντίστροφα, παρόλο που και οι δύο γλώσσες έχουν 33 γράμματα. Για παράδειγμα, τα Ёё, ъ, ы και Ээ είναι διαθέσιμα μόνο στη ρωσική γλώσσα και όχι στα Ουκρανικά. Επίσης, τα Ґґ, Єє, Іі και Її δεν είναι διαθέσιμα στα ρωσικά.
Προφορά
Όπως σημειώθηκε παραπάνω, η ρωσική και η ουκρανική γλώσσα έχουν διαφορετική προφορά. Για παράδειγμα, οι Ρώσοι προφέρουν το И ως ee. Από την άλλη πλευρά, οι Ουκρανοί προφέρουν И σαν σύντομο i.
Λεξιλόγια

Πηγή: Twitter
Οι δύο γλώσσες μοιράζονται μόνο το 60% περίπου του ίδιου λεξιλογίου. Αξίζει να σημειωθεί ότι η πιο κοντινή γλώσσα στην Ουκρανική είναι η Λευκορωσική, με λεξιλογική ομοιότητα 84%, ακολουθούμενη από τα πολωνικά (70%) και τα σλοβακικά (66%). Οι ομιλητές των προαναφερθέντων διαλέκτων θα το βρουν πιο απλό να κατανοήσουν την Ουκρανική παρά τη Ρωσική.
Διαβάστε επίσης
Ρωσική εισβολή: Η ουκρανική πρωτεύουσα Κίεβο χτυπήθηκε με πυραύλους
Η κραυγαλέα διαφορά στα λεξιλόγια είναι εμφανής στο ονοματοδοσία μηνών στα ουκρανικά και τα ρωσικά. Για παράδειγμα, ο Ιανουάριος στα ουκρανικά είναι січень ή sichyen, ενώ στα ρωσικά είναι январь ή yanvar. Ο Φεβρουάριος στα ουκρανικά είναι лютий ή lyotiy, ενώ στα ρωσικά είναι φεβραλь ή Φεβρουάριος .
Γραμματική
Όσον αφορά τη γραμματική, τα δύο είναι σχεδόν παρόμοια με λίγες μόνο αντιθέσεις. Το Ουκρανικό έχει τον παρελθοντικό συνεχή χρόνο στη γραμματική του, ενώ τα ρωσικά έχει μόνο τρεις χρόνους, συμπεριλαμβανομένου του παρελθόντος, του παρόντος και του μέλλοντος. Ωστόσο, μια τόσο μικρή διαφορά μπορεί να οφείλεται στη δημιουργία πολλών λέξεων και φράσεων που δεν θα είναι διαθέσιμες στην άλλη γλώσσα.
Ουσιαστικά
Τα ουσιαστικά είναι διαθέσιμα μόνο σε έξι περιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένης της ονομαστικής, της γενετικής, της δοτικής, της αιτιατικής, της ενόργανης και της προθετικής. Από την άλλη πλευρά, τα ουσιαστικά στην ουκρανική γλώσσα έχουν επτά πτώσεις, συμπεριλαμβανομένης της κλητικής.
Πώς μοιάζει η Ουκρανία με τη Ρωσική;
Διαβάστε επίσης
Οι δέκα εντολές στο Ebonics
Οι ουκρανικές και οι ρωσικές γλώσσες είναι παρόμοιες λόγω του γεγονότος ότι και οι δύο είναι σλαβικές γλώσσες. Ωστόσο, δεν είναι αμοιβαία κατανοητά. Η σύνταξη στις δύο γλώσσες είναι η ίδια.
Αξίζει να σημειωθεί ότι η μορφολογία στις γλώσσες δεν διαφέρει πολύ. Σημαντική διαφορά υπάρχει στο λεξικό, όπου η λεξιλογική ομοιότητα είναι γύρω στο 60%. Παρά τις φαινομενικές ομοιότητες, είναι δυνατό για έναν ομιλητή μιας γλώσσας να μην κατανοήσει πολλά από αυτά που λέγονται στην άλλη.
Επιπλέον, η προφορά και στις δύο γλώσσες έχει σχεδόν τους ίδιους ήχους με αμελητέες διαφορές. Ωστόσο, τα Ρωσικά και τα Ουκρανικά έχουν κάποιες λέξεις με την ίδια ρίζα που προφέρουν διαφορετικά.
Λοιπόν, η Ουκρανία είναι πιο κοντά στα πολωνικά ή στα ρωσικά; Παραδόξως, η ουκρανική γλώσσα είναι πιο κοντά στα πολωνικά παρά στα ρωσικά. Ωστόσο, οι περισσότεροι άνθρωποι εκτός της περιοχής συχνά τείνουν να πιστεύουν ότι η πολωνική γλώσσα είναι πιο κοντά στις ευρωπαϊκές γλώσσες από τις σοβιετικές.
Διαβάστε επίσης
Kusasi: καταγωγή, πληθυσμός, έθιμα γάμου, τραγούδια, πανηγύρια
Είναι το ουκρανικό και το ρωσικό το ίδιο; Όχι, παρόλο που είναι σλαβικές γλώσσες, έχουν πολλές διαφορές. Τα κυριότερα είναι στη γραμματική, την προφορά, το λεξιλόγιο, τα ουσιαστικά και τα αλφάβητα. Τα Ουκρανικά είναι παρόμοια με τα Λευκορωσικά (84%), τα Πολωνικά (70%) και τα Σλοβακικά (66%). Για το πλαίσιο, η γλώσσα είναι κατά 60% συγκρίσιμη με τη ρωσική.
Yen.com.gh μοιράστηκε ένα άρθρο σχετικά με δίδυμη φλόγα εναντίον αδελφής ψυχής . Αυτή η συζήτηση είναι μια καθημερινή συζήτηση για άτομα που θέλουν να κατανοήσουν τη λειτουργία της ερωτικής τους ζωής. Οι ερωτήσεις σχετικά με αυτά τα δύο φαινόμενα αγγίζουν τους τομείς των πνευματικών, σωματικών, ψυχολογικών και συναισθηματικών συνδέσεων.
Το συναίσθημα ότι αγαπάς εκπέμπει συγκεκριμένη ενέργεια που επιτρέπει στον δέκτη να πιστεύει ότι δεν είναι μόνος, ακόμη και στις πιο ταραχώδεις περιόδους του. Ωστόσο, όταν η ρομαντική αγάπη είναι αυτό που αναζητά ένα άτομο, τότε η σχέση δίδυμης φλόγας και αδελφής ψυχής γίνεται ουσιαστική.